Το 1994 η επιτυχημένη τηλεοπτική σειρά του BBC «Agatha Christie΄s Poirot» περιέλαβε τη χριστουγεννιάτικη ιστορία του αγαπημένου αστυνομικού ήρωα σε επεισόδιο που προβλήθηκε πρώτη φορά τον Ιανουάριο του 1995. Προηγήθηκαν οι ραδιοφωνικές ηχογραφήσεις και μεταδόσεις του έργου από το ραδιόφωνο του BBC 4 το 1986.
Η εξέλιξη του έργου
Ο Σάιμον Λη, ένας δύστροπος γέρος, προσκαλεί στην έπαυλή του, το Γκόσινγκτον Χωλ, τα παιδιά του με τις γυναίκες τους, να περάσουν μαζί τα Χριστούγεννα.
"Συμπτωματικά" τους επισκέπτεται και ο Στέφεν Φαρ, ο γιος παλιού συνεταίρου του Λη. Ο Στέφεν συναντά στο τρένο μια εξαιρετικά όμορφη και μυστήρια κοπέλα, την Πιλάρ. Φθάνοντας στο Λόνγκλεηντ θα βρει εκεί τους τέσσερις γιους του Σάιμον Λη, τον πειθήνιο Άλφρεντ με τη γυναίκα του Λύντια, τον χρεωμένο Τζωρτζ με τη γυναίκα του Μάντελιν, τον αγανακτισμένο Νταίηβιντ με τη γυναίκα του Χίλντα και τον "άσωτο υιό" Χάρυ.
Ο γέρος ενθουσιάζεται από την επίσκεψη του Φαρ και επιμένει να τον κρατήσει για τις γιορτές. Την παραμονή των Χριστουγέννων, όλοι θα παραμείνουν σιωπηλοί στο τραπέζι, βυθισμένοι σε σκέψεις. Και σαν να μην έφταναν όλα αυτά, κάποιος αργότερα στο σαλόνι - σαν να είχε μαντέψει ή είχε σχεδιάσει ο ίδιος το κακό που έμελλε ν' ακολουθήσει - βάλθηκε να παίζει στο πιάνο το πένθιμο εμβατήριο!
Επιπλέον στοιχεία για το έργο.
Η Βασίλισσα του Εγκλήματος έγραψε τα "Εφιαλτικά Χριστούγεννα" το 1938 για ν' απαντήσει στους επικριτές της, που της καταλόγιζαν την έλλειψη αίματος στους "φόνους" της. Αποτελεί ένα από τα καλύτερα έργα της "κλειστού δωματίου" και ένα απ' τα πιο δημοφιλή χριστουγεννιάτικα αναγνώσματα. (Lexiw.gr)
Το Εφιαλτικά Χριστούγεννα - (Hercule Poirot’s Christmas), είναι αστυνομικό μυθιστόρημα της Αγκάθα Κρίστι και πρωτοεκδόθηκε στο Ηνωμένο Βασίλειο από την Λέσχη Αστυνομικών Βιβλίων Κόλλινς στις 19 Δεκεμβρίου 1938 (αν και η πρώτη έκδοση έχει κατοχυρωμένα πνευματικά δικαιώματα το 1939). Κυκλοφόρησε με τιμή επτά σελίνια και έξι πέννες(7/6).
Δημοσιεύτηκε στις ΗΠΑ από τους Ντοντ, Μηντ και Σια το Φεβρουάριο του 1939 υπό τον τίτλο "Murder for Christmas". Η έκδοση αυτή είχε λιανική τιμή 2 δολλαρίων[3]. Μια χαρτόδετη έκδοση στις ΗΠΑ από τις εκδόσεις Έιβον το 1947 άλλαξε τον τίτλο σε "A Holiday for Murder". Πρωταγωνιστικός χαρακτήρας είναι ο Βέλγος ντετέκτιβ Ηρακλή Πουαρό.
Στην Ελλάδα κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις «Λυχνάρι», με αρ.55 στη σειρά «βιβλίων περιπτέρου» με τίτλο «Βιβλιοθήκη Αστυνομικής Φιλολογίας» (η β' έκδοση είναι του 1970), σε μετάφραση Ε. Γονατόπουλου.
Πρόκειται για μυθιστόρημα «κλειστού δωματίου» με όλα τα μέλη της οικογένειας να έχουν ο καθένας το δικό του λόγο να μισεί τον τυραννικό Σίμεον Λι («Θα μπορούσε να πει κανείς, μάλιστα, πως ήταν το είδος του ανθρώπου που όχι μόνο πούλησε την ψυχή του στον διάβολο αλλά ευχαριστήθηκε και τη συμφωνία», σελ. 188): ο πρωτότοκος Άλφρεντ με τη σύζυγό του, Λίντια («Θεωρώ πως είναι ένας κακόψυχος, τυραννικός γέρος»), ο βουλευτής Τζορτζ Λι με την κατά πολύ νεότερή του σύζυγο, Μάγκνταλεν, ο τρίτος γιος, Ντέιβιντ, με τη σύζυγό του, Χίλντα και ο τελευταίος Λι, ο Χάρι, το μαύρο πρόβατο της οικογένειας. Υπάρχει φυσικά και η σαγηνευτική εγγονή Πιλάρ, κόρη της Τζένιφερ που πέθανε πολλά χρόνια πριν. Η υπόθεση ξετυλίγεται μέσα από μια σειρά ανακρίσεων αλλά και εξομολογήσεων στον Πουαρό των συζύγων για τους άντρες τους. Έχουμε και πάλι ποικίλες οπτικές γωνίες, ένα τραυματικό παρελθόν, μια χούφτα άκοπα διαμάντια και μια οικογένεια με σχεδόν ανύπαρκτους δεσμούς ενώ η υπόθεση οδεύει στο τέλος της μέσα από μια σειρά στοιχείων που ακολουθεί ο Πουαρό και συζητήσεων μεταξύ των μελών της οικογένειας και των υπηρετών.
Ο διευθυντής της κομητειακής αστυνομίας όπου διαπράττεται το έγκλημα, συνταγματάρχης Τζόνσον, που γνωρίσαμε στην «Τραγωδία σε τρεις πράξεις», φιλοξενεί τον Πουαρό και η δολοφονία διακόπτει τη συζήτησή τους γι’ αυτήν ακριβώς την υπόθεση. Ο ντετέκτιβ αναπτύσσει μια αρκετά πρωτότυπη θεωρία του για την ατμόσφαιρα των Χριστουγέννων, σύμφωνα με την οποία η ψευδής αίσθηση οικογενειακής γαλήνης που αναγκάζει όσους όλο το χρόνο ζούσαν χώρια να ανταμώσουν ξανά ενέχει τον κίνδυνο να εξεγείρει πάθη και να οδηγήσει κάποιους στα άκρα, ακόμη και για ασήμαντο λόγο. Επιπλέον, το μυθιστόρημα κυκλοφόρησε μεσούσης του ισπανικού εμφυλίου που ξεκίνησε το 1936 και διήρκεσε ως το 1939 κι έτσι η συγγραφέας εκφράζει το ενδιαφέρον της για τα γεγονότα μέσα από μια συζήτηση της Πιλάρ Εστραβάδος με έναν συνεπιβάτη του τρένου που τη μεταφέρει στο σπίτι του παππού της, Σίμεον Λι: «-Τι γίνεται με αυτόν τον πόλεμο που έχει ξεσπάσει στα μέρη σας; -Τρομερή κατάσταση, ναι… Πολύ θλιβερή…»
Εντύπωση προκαλεί η σκηνή της δολοφονίας: άφθονο αίμα χυμένο παντού, κάτι που η συγγραφέας γενικώς αποφεύγει να δώσει, μιας και προτιμά τους ήσυχους σχετικά θανάτους από δηλητήριο. Σπασμένα έπιπλα, κραυγή αγωνίας και το δωμάτιο να θυμίζει τόπο θυσίας. Η δε διάπραξη του εγκλήματος και η όλη ενορχήστρωση είναι άκρως υποδειγματική και μου άρεσε πολύ ως ιδέα, γιατί προβλημάτισε αρκετά τους χαρακτήρες κι εμένα ενώ ήταν τόσο ευφυώς απλή! Η Agatha Christie θα έχει πάντα τους δικούς της κανόνες γραφής!
Το μυθιστόρημα είναι η εικοστή περιπέτεια του Ηρακλή Πουαρό και κυκλοφόρησε στην Αγγλία το 1938 και στην Αμερική το 1939. Στα ελληνικά υπήρξαν πολλές εκδόσεις ώσπου κυκλοφόρησε από το Λυχνάρι με τον τίτλο «Εφιαλτικά Χριστούγεννα» και σήμερα (2019) επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε μεγαλύτερο σχήμα, με προλογικό σημείωμα και με νέα μετάφραση (του Χρήστου Καψάλη). Ως προς το εξώφυλλο ακολουθούν την έκδοση Harper Collins (1993) ενώ έχουν ανακοινώσει πως στόχος τους είναι να κυκλοφορήσουν στα ελληνικά όλα τα αστυνομικά έργα της Agatha Christie.
Ο Ηρακλής Πουαρό σημειωτέον ότι είναι ο πιο αναγνωρίσιμος και δημοφιλής ήρωας της Αγγλίδας Βασίλισσας.
Το έργο προσκαλεί το κοινό να γίνει μάρτυς σε ένα μοναδικής εμπειρίας Φιλμ Νουάρ.
Τα ¨Εφιαλτικά Χριστούγεννα¨ ηχογραφήθηκαν και από την Ελληνική Κρατική Ραδιοφωνία. Το αρχείο της ραδιοφωνικής θεατρικής διασκευής διατίθεται ελεύθερα στο διαδίκτυο.
Η ηχογράφηση μεταδόθηκε πρώτη φορά από το Πρώτο Πρόγραμμα της Ε.ΡΑ , με τίτλο «Εφιαλτικά Χριστούγεννα», από τις 20/12/1988 έως τις 7/1/1989 (ανήκει στην όψιμη περίοδο παραγωγής έργων Ραδιοφωνικού Θεάτρου) σε 15 συνέχειες.
Στο ρόλο του Ηρακλή Πουαρό, ο Σοφοκλής Πέππας (ο γνωστός Μπαμπά-Στρουμφ).
Ακούγονται επίσης, οι ηθοποιοί: Κώστας Καστανάς, Αντιγόνη Βαλάκου, Γιώργος
Μοσχίδης, Μάρθα Βούρτση, Τρύφων Καρατζάς, Ματίνα Καρρά, Τάκης Βουλαλάς,
Νίκος Γαροφάλλου, Γιώργος Αρμαδώρος, Κώστας Κοντογιάννης, Θάνος Καληώρας,
Απόστολος Φρυδάς, Ιλιάς Λαμπρίδου, Αλέξανδρος Αντωνόπουλος, Κώστας
Τριανταφύλλου, Δημήτρης Τσούτσης.
Μετάφραση: Ελένη Γονατοπούλου.
Μουσική επιμέλεια: Δανάη Ευαγγελίου.
Επιμέλεια ήχων: Άντα Μουσουτζάνη.
Τεχνική επιμέλεια: Παναγιώτης Καλύβας-Τζένη Ιγνατιάδη.
Παραγωγή: Νέλλα Δουλτσίνου.
Επιμέλεια εκπομπής: Μάρα Καλούδη
Ραδιοσκηνοθεσία: Γιώργος Θεοδοσιάδης.
Η μεταφόρτωση πραγματοποιήθηκε από το κανάλι Ηχητικά βιβλία για όλους:
Η Πολιτισμική Διαδρομή σας εύχεται Χρόνια Πολλά και Καλές Γιορτές.!!!
Πηγές: Τρίτο Πρόγραμμα, enikos.gr,CultureNow.gr,Lexis.gr,Artandtlife.gr,tovivlio.gr,wikipaidia
Ο διευθυντής της κομητειακής αστυνομίας όπου διαπράττεται το έγκλημα, συνταγματάρχης Τζόνσον, που γνωρίσαμε στην «Τραγωδία σε τρεις πράξεις», φιλοξενεί τον Πουαρό και η δολοφονία διακόπτει τη συζήτησή τους γι’ αυτήν ακριβώς την υπόθεση. Ο ντετέκτιβ αναπτύσσει μια αρκετά πρωτότυπη θεωρία του για την ατμόσφαιρα των Χριστουγέννων, σύμφωνα με την οποία η ψευδής αίσθηση οικογενειακής γαλήνης που αναγκάζει όσους όλο το χρόνο ζούσαν χώρια να ανταμώσουν ξανά ενέχει τον κίνδυνο να εξεγείρει πάθη και να οδηγήσει κάποιους στα άκρα, ακόμη και για ασήμαντο λόγο. Επιπλέον, το μυθιστόρημα κυκλοφόρησε μεσούσης του ισπανικού εμφυλίου που ξεκίνησε το 1936 και διήρκεσε ως το 1939 κι έτσι η συγγραφέας εκφράζει το ενδιαφέρον της για τα γεγονότα μέσα από μια συζήτηση της Πιλάρ Εστραβάδος με έναν συνεπιβάτη του τρένου που τη μεταφέρει στο σπίτι του παππού της, Σίμεον Λι: «-Τι γίνεται με αυτόν τον πόλεμο που έχει ξεσπάσει στα μέρη σας; -Τρομερή κατάσταση, ναι… Πολύ θλιβερή…»
Εντύπωση προκαλεί η σκηνή της δολοφονίας: άφθονο αίμα χυμένο παντού, κάτι που η συγγραφέας γενικώς αποφεύγει να δώσει, μιας και προτιμά τους ήσυχους σχετικά θανάτους από δηλητήριο. Σπασμένα έπιπλα, κραυγή αγωνίας και το δωμάτιο να θυμίζει τόπο θυσίας. Η δε διάπραξη του εγκλήματος και η όλη ενορχήστρωση είναι άκρως υποδειγματική και μου άρεσε πολύ ως ιδέα, γιατί προβλημάτισε αρκετά τους χαρακτήρες κι εμένα ενώ ήταν τόσο ευφυώς απλή! Η Agatha Christie θα έχει πάντα τους δικούς της κανόνες γραφής!
Στο ρόλο του Ηρακλή Πουαρό, ο Σοφοκλής Πέππας. |
Το μυθιστόρημα είναι η εικοστή περιπέτεια του Ηρακλή Πουαρό και κυκλοφόρησε στην Αγγλία το 1938 και στην Αμερική το 1939. Στα ελληνικά υπήρξαν πολλές εκδόσεις ώσπου κυκλοφόρησε από το Λυχνάρι με τον τίτλο «Εφιαλτικά Χριστούγεννα» και σήμερα (2019) επανακυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ψυχογιός σε μεγαλύτερο σχήμα, με προλογικό σημείωμα και με νέα μετάφραση (του Χρήστου Καψάλη). Ως προς το εξώφυλλο ακολουθούν την έκδοση Harper Collins (1993) ενώ έχουν ανακοινώσει πως στόχος τους είναι να κυκλοφορήσουν στα ελληνικά όλα τα αστυνομικά έργα της Agatha Christie.
Ο Ηρακλής Πουαρό σημειωτέον ότι είναι ο πιο αναγνωρίσιμος και δημοφιλής ήρωας της Αγγλίδας Βασίλισσας.
Το έργο προσκαλεί το κοινό να γίνει μάρτυς σε ένα μοναδικής εμπειρίας Φιλμ Νουάρ.
Τα ¨Εφιαλτικά Χριστούγεννα¨ ηχογραφήθηκαν και από την Ελληνική Κρατική Ραδιοφωνία. Το αρχείο της ραδιοφωνικής θεατρικής διασκευής διατίθεται ελεύθερα στο διαδίκτυο.
Η ηχογράφηση μεταδόθηκε πρώτη φορά από το Πρώτο Πρόγραμμα της Ε.ΡΑ , με τίτλο «Εφιαλτικά Χριστούγεννα», από τις 20/12/1988 έως τις 7/1/1989 (ανήκει στην όψιμη περίοδο παραγωγής έργων Ραδιοφωνικού Θεάτρου) σε 15 συνέχειες.
Στο ρόλο του Ηρακλή Πουαρό, ο Σοφοκλής Πέππας (ο γνωστός Μπαμπά-Στρουμφ).
Ακούγονται επίσης, οι ηθοποιοί: Κώστας Καστανάς, Αντιγόνη Βαλάκου, Γιώργος
Μοσχίδης, Μάρθα Βούρτση, Τρύφων Καρατζάς, Ματίνα Καρρά, Τάκης Βουλαλάς,
Νίκος Γαροφάλλου, Γιώργος Αρμαδώρος, Κώστας Κοντογιάννης, Θάνος Καληώρας,
Απόστολος Φρυδάς, Ιλιάς Λαμπρίδου, Αλέξανδρος Αντωνόπουλος, Κώστας
Τριανταφύλλου, Δημήτρης Τσούτσης.
Μετάφραση: Ελένη Γονατοπούλου.
Μουσική επιμέλεια: Δανάη Ευαγγελίου.
Επιμέλεια ήχων: Άντα Μουσουτζάνη.
Τεχνική επιμέλεια: Παναγιώτης Καλύβας-Τζένη Ιγνατιάδη.
Παραγωγή: Νέλλα Δουλτσίνου.
Επιμέλεια εκπομπής: Μάρα Καλούδη
Ραδιοσκηνοθεσία: Γιώργος Θεοδοσιάδης.
Η μεταφόρτωση πραγματοποιήθηκε από το κανάλι Ηχητικά βιβλία για όλους:
Η Πολιτισμική Διαδρομή σας εύχεται Χρόνια Πολλά και Καλές Γιορτές.!!!
Πηγές: Τρίτο Πρόγραμμα, enikos.gr,CultureNow.gr,Lexis.gr,Artandtlife.gr,tovivlio.gr,wikipaidia
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου